la bibliothèque numérique de la lecture publique

Close « Louange à Dieu qui a mis le plus grand plaisir des hommes dans les parties naturelles des femmes, et qui a fait consister celui des femmes dans les parties naturelles des hommes !»

En l’an 925 de l’Hégire (début XVIe siècle), le cheikh Mohammed Nefzaoui, natif de Nefzaoua, au sud de la Tunisie, selon la légende condamné à mort par le bey de Tunis, sauva sa vie en rédigeant un ouvrage destiné à réveiller les sens fatigués du monarque en l’initiant aux mystères de l’érotisme.

Arrawdh al âlir fî nuyhatil khâtir, en français Le Jardin parfumé, s’adresse aux hommes comme aux femmes ; il s’appuie sur un savoir ancestral où l’érotisme exalte l’amour, où la pharmacopée tient une place essentielle à côté du verbe utilisé à des fins incantatoires.

Écrit dans une langue raffinée et savoureuse, qui nous introduit dans un jardin ludique de sensations olfactives et tactiles, d’imaginaire et de spiritualité, Le Jardin parfumé représente le grand classique de la littérature érotique dans une authentique tradition islamique.

Cette édition a été établie à partir de la plus ancienne traduction française, celle publiée en 1886 par Isidore Lisieux. Elle est illustrée par une centaine de calligraphies de Lassaâd Métoui, réalisées spécialement pour cette édition, et par des documents anciens, peintures, gravures et photographies, témoignant des diverses civilisations méditerranéennes et musulmanes, ou œuvres des grands maîtres de l’orientalisme.

Le Jardin Parfumé du Cheikh Nefzaoui

QRcode

Manuel d'érotologie arabe (XVIe siècle)

« Louange à Dieu qui a mis le plus grand plaisir des hommes dans les parties naturelles des femmes, et qui a fait consister celui des femmes dans les parties naturelles des hommes !» En l’an 925 de l’Hégire (début XVIe siècle), le cheikh Mohammed N

Voir toute la description...

Auteur(s): Nefzaoui, Mohammed Cheikh

Editeur: Editions Paris-Méditerranée

Année de Publication: 2003

Nombre de pages: 219

Langue: Français

ISBN: 978-2-84272-186-2

« Louange à Dieu qui a mis le plus grand plaisir des hommes dans les parties naturelles des femmes, et qui a fait consister celui des femmes dans les parties naturelles des hommes !» En l’an 925 de l’Hégire (début XVIe siècle), le cheikh Mohammed N
« Louange à Dieu qui a mis le plus grand plaisir des hommes dans les parties naturelles des femmes, et qui a fait consister celui des femmes dans les parties naturelles des hommes !»

En l’an 925 de l’Hégire (début XVIe siècle), le cheikh Mohammed Nefzaoui, natif de Nefzaoua, au sud de la Tunisie, selon la légende condamné à mort par le bey de Tunis, sauva sa vie en rédigeant un ouvrage destiné à réveiller les sens fatigués du monarque en l’initiant aux mystères de l’érotisme.

Arrawdh al âlir fî nuyhatil khâtir, en français Le Jardin parfumé, s’adresse aux hommes comme aux femmes ; il s’appuie sur un savoir ancestral où l’érotisme exalte l’amour, où la pharmacopée tient une place essentielle à côté du verbe utilisé à des fins incantatoires.

Écrit dans une langue raffinée et savoureuse, qui nous introduit dans un jardin ludique de sensations olfactives et tactiles, d’imaginaire et de spiritualité, Le Jardin parfumé représente le grand classique de la littérature érotique dans une authentique tradition islamique.

Cette édition a été établie à partir de la plus ancienne traduction française, celle publiée en 1886 par Isidore Lisieux. Elle est illustrée par une centaine de calligraphies de Lassaâd Métoui, réalisées spécialement pour cette édition, et par des documents anciens, peintures, gravures et photographies, témoignant des diverses civilisations méditerranéennes et musulmanes, ou œuvres des grands maîtres de l’orientalisme.

Voir toute la description...

Découvrez aussi...